I-CT16 Turbo 17201-30080 yeToyota Hiace Hilux 2KD FTV-2KD FTV2KD Udizili Injini
Incazelo Yomkhiqizo
Udizili wemoto turbocharger
yenjini yakwaToyota 2KD CT16 17201-30080 17201-30120 17201-30040 iyathengiswa
ZODI Cha.
|
17201-30080 |
Isibonelo seTurbo
|
I-CT16
|
Injini
|
I-FTV-2KD
|
Ukuhanjiswa
|
2.5L, 2500 ccm
|
Amandla
|
75/102 HP
|
Isicelo
|
I-TOYOTA HIACE HILUX / TOYOTA LAND CRUISER
|
OEM / Ingxenye Cha
|
17201-30080,1720130080
|
I gama le-brand | Ingxenye No. | Imodeli | I-OEM Cha | Injini |
okweToyota | 17201-54080 | I-CT12B | I-1KZ-T (E) | |
okweToyota | 17201-OL030 | I-CT16 | VIGO 2KD | |
okweToyota | 17201-64170 | I-CT9 | 3CTE | |
okweToyota | 17201-27030 | I-GT1749V | 721164-0003 | 1CD-FTV |
okweToyota | 17201-26031 | RHV4 | 2AD-FHV | |
okweToyota | 17201-68010 | I-CT26 | 1HDFT | |
okweToyota | 17201-17010 | I-CT26 | 1HD-T | |
okweToyota | 17201-54030 | I-CT20 | 2LT | |
okweToyota | 17201-0L040 | I-CT16V | 17201-30100 | 1KD-FTV |
okweToyota | 17201-17030 | I-CT26 | 1HD-FT | |
okweToyota | 17201-54060 | I-CT20 | 17201-54030 | 2L-T |
okweToyota | 17201-58040 | I-CT12B | 1KZ-T | |
okweToyota | 17201-64040 | I-CT12 | 17201-64020 | 2C-T |
okweToyota | 17201-54090 | I-CT9 | 2L-T | |
okweToyota | 17201-67010 | I-CT12B | 1720167040 | 1KZ-T |
okweToyota | 17201-74010 | I-CT26 | I-CT26C1 | 3S-GTE |
okweToyota | 17201-17040 | I-CT26 | 1HD-FTE | |
okweToyota | 17201-30080 | I-CT16 | 2KD-FTV | |
okweToyota | 17201-30030 | I-CT16 | 1KZ-T | |
okweToyota | 17201-30120 | I-CT16 | 2KD-FTV | |
okweToyota | 17201-30110 | I-CT16V | OL040 | 1KD FTV |
okweToyota | 17201-64050 | I-CT12 | 2CT 2.0TD | |
okweToyota | 17201-42020 | I-CT26 | landcruiser | 4.0L |
okweToyota | 17201-64090 | I-CT9 | I-3CT (2.2) | |
yeHino | 24100-1397A | I-RHC7A | VE250047 | EP100 |
yeHino | 24100-4151 | RHE62 | VC720060 | 6HE1 |
yeHino | 24100-1690 | RHC7 | I-VA250041 | H06CT |
yeHino | 24100-1341 | TB41 | 465824-0003 | EF750 |
yeHino | S1761E0102 | RHG8 | VA520077 | |
yeHino | 24100-3304 | RHC6 | ||
yeHino | 24100-2910 | WH2 | 3533265 | |
yeHino | 24100-2910c | wh2d | ||
yeHino | 24100-4640 | GCM7A | 787846-5001 | I-J08E |
yeHino | 24100-2640 | H1E | 3529872 | I-K13C |
yeHino | 24100-2751 | RHE7 | VB730011 | P11C |
yeHino | 241003301 | I-TBP430 | 742227-0001 | YF75 |
yeHino | 24100-3230 | K13 | ||
yeHino | 24100-1953A | RHC7L | VE250049 | EP-1 |
yeHino | 24100-2325A | RHC7CW | VE250066 | PO9CTB |
yeHino | 24100-2751B | RHE7 | 09418C | YF68 |
yeHino | 24100-2771A | RHE7 | I-VAX30081 | I-K13C |
yeHino | 24100-3301A | I-TBP431 | 750852-5001S | 8L |
yeHino | 24100-3530A | GCM7A | 750853-5001S | JO5CTF |
yeHino | S24100-4480C | RHG6 | S24100-4480C | P11C |
yeHino | 24100-3251 | I-GT3576 | 479016-0002 | I-J08C |
Imibuzo evame ukubuzwa
Q1. Yini imigomo yakho ukupakisha?
A: Ngokuvamile, sipakisha izimpahla zethu ngamabhokisi amhlophe angathathi hlangothi namabhokisi ansundu. Uma une-patent ebhaliswe ngokusemthethweni,
singakwazi ukupakisha izimpahla emabhokisini akho abhalwe uphawu ngemuva kokuthola izincwadi zakho zokugunyazwa.
Q2. Yini imigomo yakho yokukhokha?
A: T / T 30% njengoba idiphozi, futhi 70% ngaphambi kokubeletha. Sizokukhombisa izithombe zemikhiqizo namaphakeji
ngaphambi kokuba ukhokhe ibhalansi.
Q3. Yini imigomo yakho yokulethwa?
A: EXW, FOB, CFR, CIF, DDU.
Q4. Kuthiwani ngesikhathi sakho sokulethwa?
A: Ngokuvamile, kuzothatha izinsuku eziyi-7 ngemuva kokuthola inkokhelo yakho kusengaphambili. Isikhathi esithile sokulethwa sincike
ezintweni nobuningi be-oda lakho.
Q5. Ingabe ukukhiqiza ngokuvumelana amasampula?
A: Yebo, singakhiqiza ngamasampuli akho noma imidwebo yobuchwepheshe. Singakha isikhunta nezinsiza.
Q6. Iyini inqubomgomo yakho yesampula?
A: Singakunika isampula uma sinezingxenye ezilungile esitokweni, kepha amakhasimende kufanele akhokhe izindleko zesampula futhi
izindleko zekhuriya.
Q7. Ingabe ukuhlola zonke izimpahla zakho ngaphambi kokubeletha?
A: Yebo, sinokuhlolwa okungu-100% ngaphambi kokubeletha
I-Q8: Ubenza kanjani ibhizinisi lethu libe nobudlelwano besikhathi eside nobuhle?
A: 1. Sigcina ikhwalithi enhle nentengo yokuncintisana ukuqinisekisa ukuthi amakhasimende ethu ayazuza;
2. Sihlonipha wonke amakhasimende njengomngani wethu futhi senza ibhizinisi ngobuqotho futhi senza ubungani nawo,
noma ngabe zivelaphi.